ANTONIO CONTADOR

PROJECTS —
2019
        APOGÉE ET DÉCLIN #3
        FM - PUBLICATION
        FM - WALL PAINTINGS
2018
TCA #6
TCA #5
TCA #4
APOGÉE ET DÉCLIN #2
FM - SEL SOLAIRE
2017
FM - CABIDELA
FM - PUBLICATIONS
MONUMENT TO THE CHICKEN #2
2016
TCA #3
APOGÉE ET DÉCLIN #1
L
2015
FM - TALK & WALK
FM - PUBLICATIONS
FM - BROADCAST
FM - TALK
FM - WALK
TCA #2
MATÉRIAS BAIXÁS #2
OLUR #3
OLUR #2
2014
MATÉRIAS BAIXÁS #1
SAM
2013
FM - PRINTS
TU TE TUS
S
2012
MARCHE FUNÈBRE...
TCA#1
JE N’Y SUIS POUR RIEN
10 KM POUR RIEN
STIMULO
2011
MONOLOGUES EN COURANT POUR RIEN
2010
MONUMENT TO THE CHICKEN #1
OLUR #1
SENTINELLES
J’AI BIEN DÉTRUIT TA LETTRE
2009
MONOLOGUES WHILE WALKING UP THE STAIRS...
2007
PERSIFFLEUR


CURATING & AL. — 
2017
DEEEP
2014
TFR #3
2013
FLAMME PARPAING
2012
REVISITING ERNESTO DE SOUSA IN KASSEL
TFR #1
LE CHAT EST DANS LA FORÊT
2011
NOT YET
2005
RUIDOSO


PRESS —
2017
LE RÉPUBLICAIN LORRAIN
REVUE DIALOG
2016
LE TÉLÉGRAMME
OUEST FRANCE
2014
LE QUOTIDIEN DE L’ART
2013
UP MAG. (TAP - AIR PORTUGAL)
FROG


PAPERS & BOOKS (AS AN AUTHOR) 
2018
DA OPERÂNCIA E INOPERÂNCIA...
2017
THE ARTIST’S WITHDRAWAL... A NOÇÃO DE ESPERA...
2010
VERS UNE ESTHÉTIQUE DE L’ATTENTE
2004
SLAVES, CANNIBALS, BLACKS AND DJS...
2001
MUSIC AND THE IDENTIFICATION PROCESS OF THE YOUNG BLACKS IN PORTUGAL
BLACK YOUTH CULTURE IN PORTUGAL
1998
GENERATION CONSCIOUSNESS AND
ETHNICITY: FROM THE 2nd GENERATION TO THE NEW LUSO-AFRICANS

1997
RITMO E POESIA: OS CAMINHOS DO RAP






Mark
FINDING MONEY - PUBLICATIONS
Diary, poster, flyer, visual appendage - various dimensions
(Lindre-Basse / CAC Synagogue de Delme︎) (w/ Carla Cruz)


Photos : Daniel Manzi

Pendant leur résidence à Lindre-Basse, ils ont repensé la pièce de monnaie à travers le prisme des croyances populaires et des récits vernaculaires. Leur intérêt commun pour la transformation des matières les a emmené vers des récits mystiques tels que la figure lorraine de Stanislas de Guaita, fondateur de l’ordre kabbalistique de la Rose-Croix ou la symbolique du sel. La fonte des pièces de monnaie par Jean-François Laurent, artiste et sculpteur de la région, a donné lieu à une série d’objets, notamment deux bracelets visibles aux poignets des artistes lors de l’ouverture d’atelier.

À la fois porte-bonheur et amulette, ils manifestent le hasard et la chance qui font partie de leur pratique et de leur rapport au quotidien. On y devine les pouvoirs alchimiques prêtés aux métaux tout comme un rappel de l’absurde mise en balance des objets et des êtres humains lors de la traite négrière. Enfin, un objet éditorial est proposé, composé en deux parties, l’une rend compte des éléments et références visuelles ren- contrées, l’autre du carnet de bord et des photos-témoins - Marie Bechetoille (CAC Synagogue de Delme)

During their residency in Lindre-Basse, they reassessed the coin through the prism of popular beliefs and vernacular stories. Their shared interest in the transformation of materials led them to mystical stories, on the figure Stanislas de Guaita of Lorraine, founder of the Kabbalistic Order of the Rose-Cross, or on the symbolism of salt. Coins melted down by local artist and sculptor Jean-François Laurent gave rise to a series of objects, including two bracelets visible on the wrists of the artists during the open studio event.

These are at once lucky charms and amulets, showing the hazard and luck that are part of duo’s practice and relationship to everyday life. In them, one senses the alchemical powers ascribed to metals, and a reminder of the absurd weighing-up of objects and humans during the slave trade. Finally, a publication is being produced, consis- ting of two parts, one detailing the elements and visual references encountered, and the other presenting the journal with evidential photos.


Design : Morgan Fortems